Пляж утопленников / La playa de los ahogados (Херардо Эрреро / Gerardo Herrero) [2015, Испания, детектив, WEB-DL 1080p] + Sub Rus, Spa, Eng + Original Spa

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Faust ®

Пол: Не указан

Стаж: 12 лет

Сообщений: 22728

Репутация: 0 [+] [-]

Faust · Создавать темы 27-Апр-2024 05:15

[Цитировать] 

Пляж утопленников / La playa de los ahogados
Страна: Испания
Жанр: детектив
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:32:25
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские (Ирина Храмова), испанские, английские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Херардо Эрреро / Gerardo Herrero
В ролях: Кармело Гомес, Антонио Гарридо, Педро Алонсо, Луис Саера, Сельсо Бугальо, Фернандо Моран, Селия Фрейхейро, Марта Ларральде, Тамар Новас
Описание: Экранизация романа Доминго Виллара.
Однажды утром к берегу прибило тело моряка и, если бы не связанные руки, можно было подумать, что это типичный самоубийца. Инспектору Кальдосу придётся окунуться в среду моряков, чтобы выяснить что же произошло на самом деле.
Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/rohWHzK-wh_E2w
Тип релиза: WEB-DL 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920Х816, 2,35:1, 25,000 fps, 8983 Kbps
Аудио: A_AC3, 48,0 KHz, 448 Kbps, 6 ch (L R C LFE Ls Rs)
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

ОбщееУникальный идентификатор                 : 32009697637518227374608025499282349182 (0x1814D7F0DDEF87B72B6DBD669D129C7E)Полное имя                               : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\Пляж утопляенников\La playa de los ahogados 2015 1080p AMZN WEB-DL DD5.1 H264.mkvФормат                                   : MatroskaВерсия формата                           : Version 4Размер файла                             : 6,09 ГбайтПродолжительность                        : 1 ч. 32 м.Общий поток                              : 9 433 Кбит/секНазвание фильма                          : La playa de los ahogados 2015 1080p AMZN WEB-DL DD5.1 H264-CREATiVEДата кодирования                         : UTC 2024-04-21 13:27:45Программа кодирования                    : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bitБиблиотека кодирования                   : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
ВидеоИдентификатор : 1Формат : AVCФормат/Информация : Advanced Video CodecПрофиль формата : High@L4Настройки формата : CABAC / 4 Ref FramesПараметр CABAC формата : ДаПараметр RefFrames формата : 4 кадраИдентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVCПродолжительность : 1 ч. 32 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 8 983 Кбит/секНоминальный битрейт : 10 000 Кбит/секШирина : 1 920 пикселейВысота : 816 пикселейСоотношение сторон : 2,35:1Режим частоты кадров : ПостоянныйЧастота кадров : 25,000 кадров/секЦветовое пространство : YUVСубдискретизация насыщенности : 4:2:0Битовая глубина : 8 битТип развёртки : ПрогрессивнаяБит/(Пиксели*Кадры) : 0.229Размер потока : 5,80 Гбайт (95%)Язык : SpanishDefault : ДаForced : НетЦветовой диапазон : LimitedОсновные цвета : BT.709Характеристики трансфера : BT.709Коэффициенты матрицы : BT.709
АудиоИдентификатор : 2Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Коммерческое название : Dolby DigitalИдентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 1 ч. 32 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 448 Кбит/секКаналы : 6 каналовChannel layout : L R C LFE Ls RsЧастота : 48,0 КГцЧастота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)Метод сжатия : С потерямиРазмер потока : 296 Мбайт (5%)Язык : SpanishService kind : Complete MainDefault : ДаForced : Нет
Текст #1Идентификатор : 3Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain TextПродолжительность : 1 ч. 25 м.Битрейт : 126 бит/секCount of elements : 1371Размер потока : 79,7 Кбайт (0%)Язык : RussianDefault : ДаForced : Нет
Текст #2Идентификатор : 4Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain TextПродолжительность : 1 ч. 29 м.Битрейт : 73 бит/секCount of elements : 1279Размер потока : 48,0 Кбайт (0%)Язык : SpanishDefault : НетForced : Нет
Текст #3Идентификатор : 5Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain TextПродолжительность : 1 ч. 25 м.Битрейт : 70 бит/секCount of elements : 1372Размер потока : 44,3 Кбайт (0%)Язык : EnglishDefault : НетForced : Нет

Пример субтитров

1
00:03:18,820 --> 00:03:28,100
Группа "Мир испанских сериалов"
представляет
2
00:03:28,100 --> 00:03:33,920
Перевод: Ирина Храмова.
Редактура: Ольга Соколова.
3
00:03:35,130 --> 00:03:41,890
ПЛЯЖ УТОПЛЕННИКОВ
4
00:04:16,940 --> 00:04:19,920
- Ты не войдёшь?
- Он спит.
5
00:04:22,900 --> 00:04:25,000
Здесь Лео.
6
00:04:26,500 --> 00:04:28,170
Привет, дядя, как ты?
7
00:04:30,780 --> 00:04:32,340
Добрый день, доктор.
8
00:04:52,980 --> 00:04:54,010
Доктор.
9
00:04:54,740 --> 00:04:56,300
Есть какие-нибудь новости?
10
00:05:03,700 --> 00:05:05,740
Дядя, что?
11
00:05:06,300 --> 00:05:09,970
Добавьте врача в книгу идиотов.
12
00:05:11,100 --> 00:05:13,740
Добавьте врача
в книгу идиотов.
13
00:05:19,740 --> 00:05:22,090
Это правда, что у вас
есть книга идиотов?
14
00:05:22,220 --> 00:05:24,210
- Ты не знал?
- Нет.
15
00:05:24,980 --> 00:05:27,020
Тебя подвезти?
16
00:05:27,140 --> 00:05:28,730
Это зависит от того, куда ты едешь?
17
00:05:28,860 --> 00:05:31,930
Домой. Я не собираюсь
здесь оставаться.
18
00:05:32,060 --> 00:05:35,130
- А завтра сможешь привезти меня снова?
- Конечно.
19
00:06:04,100 --> 00:06:06,060
Это из последнего урожая.
20
00:06:06,620 --> 00:06:08,260
Посмотрим, что ты скажешь.
21
00:06:20,260 --> 00:06:21,490
Оно отличное.
22
00:06:22,180 --> 00:06:24,650
Оно ещё не совсем готово.
23
00:06:25,540 --> 00:06:26,730
Оно очень хорошее.
24
00:06:39,140 --> 00:06:41,020
Ты записываешь сюда всех?
25
00:06:41,660 --> 00:06:44,730
Нет, не всех. Я перестал
обновлять её в прошлом году.
26
00:06:45,140 --> 00:06:47,050
Было слишком много работы.
27
00:07:00,060 --> 00:07:02,450
И так каждый год.
28
00:07:03,660 --> 00:07:05,460
Подожди.
Да, Рафи, говори?
29
00:07:05,580 --> 00:07:07,770
- Где вы, шеф?
- Что-то случилось?
30
00:07:08,020 --> 00:07:10,450
Нашли труп мужчины
на пляже Панчон.
31
00:07:10,580 --> 00:07:12,620
- Моряк?
- Откуда мне знать?
32
00:07:12,740 --> 00:07:15,860
Вас долго не будет?
Судмедэксперт попросил забрать его.
33
00:07:16,060 --> 00:07:17,620
Ну так забери его.
34
00:07:17,740 --> 00:07:19,060
Я один?
А вы?
35
00:07:19,180 --> 00:07:20,130
Я?
36
00:07:20,540 --> 00:07:22,130
Я пробуду здесь, по крайней мере, до полудня.
37
00:07:22,380 --> 00:07:23,810
Ладно. Хорошо.
38
00:07:24,420 --> 00:07:25,530
Ладно, давай, пока.
39
00:07:50,900 --> 00:07:52,010
Привет.
40
00:08:03,900 --> 00:08:04,810
Рафа.
41
00:08:05,220 --> 00:08:06,700
Ты пропустил самое интересное.
Где ты был?
42
00:08:06,820 --> 00:08:09,540
- Ты обедал?
- Нет, я не ем сегодня.
43
00:08:09,660 --> 00:08:12,170
А я умираю с голода.
Пойдёшь со мной, чтобы всё рассказать?
44
00:08:13,860 --> 00:08:18,170
Когда я приехал,
то обнаружил тело с пеной у рта и у носа.
45
00:08:18,300 --> 00:08:19,490
Моряк?

Скриншот c названием фильма

[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 15-Май 15:13

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы